ITEM METADATA RECORD
Title: Las versiones neerlandesas de "La Celestina" por Henk de Vries
Authors: Behiels, Lieve
Issue Date: 2013
Conference: International Congres on Medieval Studies edition:48 location:Kalamazoo (MI) date:9-12 May 2013
Abstract: El medievalista holandés Henk de Vries dedicó a La Celestina no solo varios artículos sino que realizó dos traducciones de la obra entera al neerlandés. Los presupuestos de sus traducciones se basan, como es lógico, en su labor interpretativa de la obra. De Vries estima que a La Celestina le subyace una estructura numerológica rigurosa que se puede derivar del número de autos y de escenas de la obra así como de los nombres propios de los personajes, nombres, además, simbólicos. Esta estructura se vislumbra en su perfección, según De Vries, en la Comedia. Los añadidos de la Tragicomedia destrozan las proporciones matemáticas de la obra inicial de Rojas. En su primera traducción, publicada en 2001, De Vries ha subordinado las expectativas de los lectores al respecto de la estructura de la Comedia – los añadidos de la Tragicomedia se encuentran todos juntos al final del libro – y a su lectura simbólica de los nombres de los personajes, que no se llaman, por ejemplo, Calisto y Melibea sino Knijsters y Goziedemij. Este rigor no ha sido bien recibido y ha alejado al público lector de una valiosa traducción de un clásico que se no había vuelto a editar en lengua neerlandesa desde 1954. Afortunadamente, De Vries ha podido reelaborar y volver a publicar su traducción en 2011. En este libro ya no impone su interpretación numerológica y simbólica a través de la traducción, sino que deja al lector la opción de acompañarlo en ella o no. El interés por La Celestina de Henk de Vries no se limita al análisis y la traducción, sino que se manifiesta también en la creación, ya que ha escrito una obra de teatro titulada Melibea’s laatste dagen (‘Los últimos días de Melibea’).
Publication status: published
KU Leuven publication type: IMa
Appears in Collections:Translation and Intercultural Transfer, Campus Sint-Andries Antwerp
Translation Studies Research Unit - miscellaneous

Files in This Item:

There are no files associated with this item.

 


All items in Lirias are protected by copyright, with all rights reserved.