ITEM METADATA RECORD
Title: Un outil de gestion terminologique pour la traduction juridique en Belgique : état de la question et perspectives
Authors: Kockaert, Hendrik ×
Steurs, Frieda #
Issue Date: 2011
Publisher: Publications linguistiques
Series Title: Revue Française de Linguistique Appliquée vol:16 issue:1 pages:93-104
Abstract: The Department of Applied Language Studies of Lessius and the Research unit of quantitative and variational linguistics of the Catholic University of Leuven [KULeuven] have been invited by the translation department of the Ministry of Justice to develop a Terminology Management System [TMS] of legal phraseology and terminology allowing translators to work with correct, coherent and expert-revised phraseologies and terminologies in the three national languages. This paper firstly investigates how terminology management has been carried out in the translation departments of the federal public services of justice in Belgium. Based on this survey, this paper proposes a TMS tool which is based on a new concept of phraseological terminology. To reach this goal, an extraction method of phraseological terminology based on some usage-based models of language will serve as a basis of a customised experimental analysis method which will allow us to design a road map capable of developing terminology, specifically engineered for the legal translation LSP.
ISSN: 1386-1204
Publication status: published
KU Leuven publication type: IT
Appears in Collections:Quantitative Lexicology and Variational Linguistics (QLVL), Leuven
Quantitative Lexicology and Variational Linguistics (QLVL), Campus Sint-Andries Antwerp
Linguistics Research Unit - miscellaneous
× corresponding author
# (joint) last author

Files in This Item:
File Description Status SizeFormat
kockaert_steurs_2011final_Outil_gestion_terminologique.pdf Published 670KbAdobe PDFView/Open

 


All items in Lirias are protected by copyright, with all rights reserved.

© Web of science