Title: Identité ‘propre’ ou identité ‘empruntée’ des littératures mineures? Hétérolinguisme dans la traduction littéraire intra-belge
Authors: Meylaerts, Reine # ×
Issue Date: 2008
Publisher: University of Alberta
Series Title: Alternative Francophone vol:1 issue:1
Article number: 4
Abstract: Among the world’s minor literatures, the history of Belgium’s two literatures has been traversed
by disquieting existential issues: national bilingualism (French/Dutch), linguistic identification
with the great French and Dutch neighbours who, in addition, hold a virtual monopoly on
consecrating authority, and the various phases of the country’s federalisation, which together
have mortgaged a distinct Belgian literary identity, forged along the lines of the French nationstate
model. The study of intercultural “intra-Belgian” relations between its minor literatures is
presented as a veritable challenge to translation studies. In particular, this article will analyse the
degree of heterolingualism in literary translation from Dutch to French during the between-war
period in Belgium. It will delve into the modalities of literary heterolingualism and the latter’s
impact on identity in translations between these minor literatures. Translation is an intercultural
process that occurs between cultures that do not enjoy the same power and status; as a result, the
extent of a translation’s heterolingualism can take on an important symbolic value. This article
will improve our understanding of the construction of literary identities and the intercultural
dynamic at play between minor languages, past and present. Moreover, applying a functional
descriptive approach to the study of heterolingualism in translation between minor literatures is
able to correct the artificially monolingual character of translation studies models. This study will
contribute to making more flexible traditional binary oppositions between original/translation –
monolingual/multilingual, and to increasing our understanding of the cultural dynamics of
cultures and literatures considered (erroneously?) until now to be monolingual.
ISSN: 1916-8470
Publication status: published
KU Leuven publication type: IT
Appears in Collections:Literature, Discourse and Identity, Leuven (-)
× corresponding author
# (joint) last author

Files in This Item:
File Description Status SizeFormat
moncton.pdfmain article Published 135KbAdobe PDFView/Open


All items in Lirias are protected by copyright, with all rights reserved.